Territory Coordinator

Pixelogic Media·Workable
Seoul, South KoreaPosted Jun 30, 2026
Open original posting

About the company

At Pixelogic, we believe that the fusion of creativity and technology holds the power to inspire and engage audiences on a global scale. With a strong emphasis on end-to-end creative, localization, and distribution services, we take pride in breaking cultural barriers and ensuring your message resonates with diverse audiences worldwide.

Our dynamic team of creative minds, skilled linguists, and tech-savvy experts work collaboratively to deliver unparalleled solutions that cater to your unique needs. From creative concepting and execution of original content, to precision-driven localization services, to cutting-edge software and distribution solutions, we are committed to elevating your product and enabling seamless expansion into new markets.

Pixelogic is a majority-owned and consolidated subsidiary of Imagica. Together, we are committed to serving the world’s leading filmmakers and content creators with industry-leading services and next-generation solutions.

 

Primary Responsibilities 

• Manage localization projects between Korean and Chinese, including Korean-to-Chinese (Traditional and Simplified) and Chinese-to-Korean workflows, timecode creation, translation, and quality control, by coordinating internal and external resources.

• Ensure accurate and culturally sensitive translations that resonate with the target audience.

• Collaborate with internal and external linguists to resolve language-specific queries and provide clear, constructive feedback.

• Ensure projects are delivered on schedule, within budget, and in line with internal quality standards.

• Review scripts, translations, and final deliverables to ensure the highest possible linguistic and technical quality.

• Recruit, onboard, and develop linguistic resources, including translators and editors, to support growing capacity needs; provide training on subtitling tools and client guidelines; and finalize rates based on experience, skill level, and budget.

• Perform conforming, proofreading, and other linguistic tasks in subtitling software as needed.

• Maintain the confidentiality of sensitive content.

Requirements

• Fluency in both Korean and Chinese is required.

• Minimum of 2 years of translation and/or proofreading experience required.

• Proven experience in project management or coordination within the localization industry.

• Knowledge of professional subtitling software is highly desirable.

• Strong understanding of Korean and Chinese language and cultural nuances, with a solid grasp of localization best practices.

• Exceptional attention to detail and the ability to work efficiently in a fast-paced environment while meeting tight deadlines.

• Excellent communication skills.

• A positive attitude when experiencing obstacles and enthusiasm to get things done.

• Passionate about customer experience and customer service excellence.

• Strong problem-solving skills with a creative and innovative mindset.

• Must be residing in the Greater Seoul Area

Benefits

Equal Opportunity Employer

We are an equal opportunity employer. Our employment decisions are made without regard to race, religion, color, gender, gender identity, disability, age, sexual orientation, national origin, marital status, citizenship, veteran, military, or any other legally protected status.

 

고용 평등 기업

저희는 고용 평등 기업으로, 인종, 종교, 피부색, 성별, 성 정체성, 장애, 나이, 성적 지향성, 국적, 결혼 유무, 시민권, 참전용사, 군인 혹은 기타 법적 보호를 받는 지위가 채용 결정 시 아무런 영향을 주지 않습니다

 

Benefits

  • Robust pension plan
  • Global company with a diverse and inclusive environment
  • Career development
  • Collaborative, team-based structure

 

혜택

  • 탄탄한 연금 제도
  • 다양하고 포괄적인 글로벌 기업
  • 경력 계발
  • 협력적이고 팀 중심의 구조

Want jobs like this matched to you?

Swoopd scores fresh postings against your résumé so you only see the matches that matter.

Get started free