Company
At Pixelogic, we believe that the fusion of creativity and technology holds the power to inspire and engage audiences on a global scale. With a strong emphasis on end-to-end creative, localization, and distribution services, we take pride in breaking cultural barriers and ensuring your message resonates with diverse audiences worldwide.
Our dynamic team of creative minds, skilled linguists, and tech-savvy experts work collaboratively to deliver unparalleled solutions that cater to your unique needs. From creative concepting and execution of original content, to precision-driven localization services, to cutting-edge software and distribution solutions, we are committed to elevating your product and enabling seamless expansion into new markets.
Pixelogic is a majority-owned and consolidated subsidiary of Imagica. Together, we are committed to serving the world’s leading filmmakers and content creators with industry-leading services and next-generation solutions.
About the role
The Scripting and Subtitling team produces timed-text deliverables across a range of services ranging from Scripting, Creative Localization, Subtitling, and Captioning.
The Production Supervisor oversees the planning, scheduling, and delivery of English Scripting, Subtitling, and Creative Localization workflows. This role is responsible for ensuring projects are resourced appropriately, editors are set up for success, and deliverables meet quality and timeline expectations. The Production Supervisor manages day‑to‑day execution while exercising strong operational judgment. They act as a key connective layer between Editors, Coordinators,
Production Managers, and Client Operations, supporting delivery across multiple facilities, time zones, and shifting priorities.
This role blends people supervisory responsibilities and operational execution, balancing editorial quality, team sustainability, and efficiency in a fast‑paced production environment.
Responsibilities
• Production Scheduling, Planning and Execution
o Own day-to-day scheduling and workload planning for assigned projects, balancing quality, efficiency, and consistency across projects.
o Assess incoming requests to determine appropriate workflows, timelines, and resource requirements.
o Partner with Coordinators to assign work based on editor availability, skillset, project complexity, and deadlines.
o Monitor active assignments, proactively identifying risks and escalating as needed.
o Support continuity by identifying core editor groupings for ongoing series or franchise titles.
o Collaborate with Production Managers on non-standard workflows or special handling, including adoption of updated or modified tools or workflows.
o Partner with Client Operations to manage and understand changes in scope, priorities or timelines.
• Quality and Editorial Oversight
o Supervise and support a team of editors through regular check-ins, feedback, and coaching.
o Ensure editors are aligned with current specifications, tools, and project instructions.
o Maintain a high editorial quality bar across English deliverables.
o Ensure tasks requiring QC or specialized expertise is assigned appropriately.
o Monitor quality and productivity metrics, and address performance gaps through data-informed coaching.
o Assist Production Managers in reviewing rejections, project challenges, and technical issues when requested.
• Resource and Capacity Management
o Balance editorial workloads to maintain sustainable capacity and consistent output.
o Maintain awareness of editor strengths and development areas to inform coordination strategies and coaching decisions.
o Support individual upskilling through coaching, targeted feedback, and exposure to new workflows.
o Assist in the rollout of new processes or tools, ensuring editors understand changes and receive day-to-day support.
• Workflow and Process Improvement
o Identify scheduling, communication, or execution inefficiencies and propose improvements.
o Partner with Leads, fellow Supervisors, and Production Managers to standardize workflows and close SOP gaps.
o Contribute to Knowledge Base documentation and operational guidelines as needed.
• Collaboration and Communication
o Serve as a primary communication bridge between Editors, Coordinators, Production Management, and Client Operations.
o Provide clear updates on schedules, progress, and emerging risks.
o Escalate challenges proactively and partner with cross-functional teams to resolve them.
o Foster a professional, collaborative, and solutions-oriented environment.
• Attitude and Expectations
o Adopt and uphold Pixelogic Core Values and Code of Conduct.
o Demonstrate accountability, reliability, and adaptability in a dynamic production environment.
o Maintain a calm, constructive approach under pressure.
o Remain open to additional responsibilities as business needs evolve.
Requirements
• What we’re looking for
o 3+ years of experience in production scheduling, overseeing people, project planning, or operations within media, entertainment, or localization.
o Strong understanding of localization workflows, including scripting, subtitling, and creative products.
o Experience with production management or scheduling tools.
o Excellent organizational, problem-solving, and communication skills.
• Preferred qualifications
o Experience supporting global localization or post-production teams.
o Familiarity with editorial workflows, QC processes, and media localization pipelines.
o Experience working in global multi-facility or distributed production environments.
Benefits
- Pension Scheme
- Supplemental Health Plan
- Life Assurance Plan
- Plus others